Le Prix spécial de l'amour de la littérature classique russe !
Incroyable mais pourtant vrai ! Ce qui semblait une farce s'est concrétisé : le Théâtre Niçois a donné deux représentations à Syktyvkar ! Et pourtant, lorsqu'était arrivé le mail de Sébastien Cagnoli, chercheur et interprête de son métier, évoquant un déplacement en République de Komi, chacun s'était interrogé : "Komi ? Doun es acò ? Trufarìa o realità ? Falabrac o serious, aquéu Cagnoli ?" Très sérieux, en fait, Niçois sympathique et parfaitement fiable.
A Syktyvkar, capitale de cette république komie intégrée à la Fédération de Russie, s'est déroulé du 23 au 29 novembre 2009 un festival de théâtre consacré aux 150 ans de la naissance d'Anton Tchekhov. Y étaient conviées des troupes de Briansk, de Kazan, de Penza, de Nijni Novgorod, de Tver, de Kirov, d'Orenbourg, etc. Apprenant cela, Sébastien avait proposé aux organisateurs d'inviter une troupe ayant récemment adapté La demande en mariage du même Tchekhov (adaptation niçoise de Laurent Térèse), langue minoritaire d'un peuple des confins de la République française...
Contact fut pris et bien pris : le 24 novembre, six membres de la troupe sont partis à l'aventure : Laurent Térèse (auteur et metteur en scène), Lucien Renzacci (régisseur), Sylvain D'Hulster (accessoiriste-décorateur et reporter pour la circonstance) et bien sûr les trois acteurs : Angélique Marçais, Frédéric Jolibois et Jàno Demichelis. Une traduction simultanée d'Una demanda en matrimoni a été proposée aux spectateurs impatients, à qui la presse komie avait d'ailleurs annoncé la venue des Niçois (Voir l'article). La première, jeudi 26 novembre fut un grand succès.
A bientôt 75 ans, le Théâtre Niçois de Francis Gag s'émerveille !
Le président de la République de Komi était en déplacement, mais c'est en son nom que le Ministre de la Culture a ensuite remis au Théâtre Niçois de Francis Gag le Prix spécial de l'amour de la littérature classique russe pour son adaptation et son interprétation.
Un grand moment d'humanité vécu par les aventuriers du Théâtre Niçois ! Un accueil extraordinairement chaleureux et des parallèles établis entre deux cultures a priori lointaines l'une de l'autre... A l'origine de cet événement, le Niçois Sébastien Cagnoli, écrivain d’expression française, traducteur de littératures européennes et ouraliennes, cadre en entreprise et chercheur en langues et civilisations finno-ougriennes, raconte sur son blog l'expédition du Théâtre Niçois. Lire...
Retour à la pièce...